Warsztaty „Tłumacz w kuchni”

carroll_300Maski, smaki, dyskusje, tłumacze, blogerka, Instytut Kultury Miejskiej i arcyciekawe eseje kuchenne z początku dwudziestego wieku w przekładzie na polski – oto, czego można spodziewać się podczas warsztatów „Tłumacz w kuchni”, które poprowadzimy razem z Anną Włodarczyk, autorką bloga „Strawberries from Poland” w ramach organizowanych przez gdański IKM obchodów Międzynarodowego Dnia Tłumacza (30 września). Już teraz zachęcamy do zapisów na warsztaty. Teksty Agnes Jekyll ukażą się w Maskach dopiero pod koniec listopada (praca wre!), ale już teraz warto poznać je naprawdę „od kuchni”!

Wydarzeń Dnia Tłumacza jest więcej – z pewnością warto przyjść na wszystkie! Więcej na stronie IKM (http://bit.ly/196o9HT) i jak zwykle na fejsbuku: https://www.facebook.com/events/507633595993099/

Zapraszamy do zapisów na warsztaty (mailem na adres: aleksandra.halicka@ikm.gda.pl; każdy z uczestników otrzyma tekst eseju do przetłumaczenia; ilość miejsc ograniczona)! Tekst jest krótki, zabawny i niełatwy. Co więcej, bardzo smaczny – podczas spotkania spróbujemy delicji, o których mowa w esejach. Zapowiada się uczta literacka i kulinarna nie z tej ziemi!

Autorką wykorzystanej grafiki jest Joanna Grochocka. Jej prace będzie można podziwiać podczas spotkań 30 września.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *