Jerzy Afanasjew „Ślizgawka i inne opowiadania | The Slide, and Other Stories”

Szanowni Państwo,

nakładem Wydawnictwa Maski ukazał się właśnie dwujęzyczny wybór opowiadań Jerzego Afanasjewa. Przekłady na angielski przygotowali David Malcolm i Jennifer Zielińska. Zapraszamy do lektury.

„Wybór opowiadań Jerzego Afanasjewa i ich tłumaczenie na angielski, którego dokonał profesor Uniwersytetu Gdańskiego, David Malcolm, na potrzeby dwujęzycznego wydania, jest dla Jerzego Afanasjewa ogromną szansą na przywrócenie jego osoby i twórczości obiegowi myśli literackiej. W przeciągu ostatnich kilkunastu lat wznowień wydawniczych doczekały się jedynie jego baśnie i Okno Zbyszka Cybulskiego. Opowiadania w niniejszej książce pochodzą z tomiku Chimery, który został wydany w 1976 roku przez Wydawnictwo Morskie w Gdańsku, jednak w dużej mierze powstały już w latach 60. i w moim odczuciu są one najbardziej reprezentatywne dla wspomnianego wcześniej zjawiska literackiego „afanasjewów”.

Sopocki artysta ma nam jeszcze wiele do powiedzenia o nas i o rzeczywistości, która nas otacza. Czytajmy Afanasjewa!”

[ze wstępu Tomasza Kaczorowskiego]

 

Afanasjew JPG

 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *